The Bible is God’s Word.

Il-Bibbja hija l-Kelma t’Alla.

The Bible says “…”

Il-Bibbja tgħid “…”

The Bible says that …

Il-Bibbja tgħid li …

The Bible was written over a period of 1,610 years.

Il-Bibbja nkitbek matul perijodu ta’ 1,610 snin.

The Bible is divided into chapters and verses.

Il-Bibbja hija maqsuma f’kapitli u versi.

The Bible has been published in more than 2,300 languages.

Il-Bibbja ġiet pubblikata f’iktar minn 2,300 lingwa.

The Bible was written by about 40 different men.

Il-Bibbja nkitbek minn madwar 40 raġel differenti.

The Holy Scriptures

L-Iskrittura Mqaddsa.

The Holy Scriptures do not condone …

L-Iskrittura Mqaddsa ma tikkundannax…

The Holy Scriptures condemn …

L-Iskrittura Mqaddsa tikkundanna…

The Holy Scriptures teach that …

L-Iskrittura Mqaddsa tgħallem li…

The Holy Scriptures foretold that …

L-Iskrittura Mqaddsa bassret li…

The Holy Scriptures foretell that …

L-Iskrittura Mqaddsa tbassar li…

The Holy Scriptures encourage us to …

L-Iskrittura Mqaddsa tinkuraġġina biex…

God’s Word warns us …

Il-Kelma t’Alla twissina…

God’s Word tells us to …

God’s Word tells us to …

God’s Word talks about …

Il-Kelma t’Alla titkellem dwar…

God’s Word promises that …

Il-Kelma t’Alla twiegħed li…

God’s Word prophesied that …

Il-Kelma t’Alla bassret li…

God’s Word prophesies that …

Il-Kelma t’Alla tbassar li…

to write a book

biex tikteb ktieb

Some forty men wrote the Bible.

Madwar erbgħin raġel kitbu l-Bibbja.

to write something down

biex tniżżel bil-miktub

The Bible writers did not write down their own thoughts.

Il-kittieba tal-Bibbja ma niżżlux bil-miktub il-ħsibijiet tagħhom.

The Bible writers wrote down God’s thoughts.

Il-kittieba tal-Bibbja niżżlu bil-miktub il-ħsibijiet t’Alla.

David was one of the writers of the Bible.

David kien wieħed mill-kittieba tal-Bibbja.

Moses was a Bible writer.

Mosè kien kittieb tal-Bibbja.

to inspire someone to do something

biex tnebbaħ lil xi ħadd biex jagħmel xi ħaġa

God inspired ordinary men to write the Bible.

Alla nebbaħ irġiel komuni biex jiktbu l-Bibbja.

to be inspired by God

imnebbaħ minn Alla

Many people doubt that the Bible was inspired by God.

Ħafna nies jiddubitaw li l-Bibbja hija mnebbħa minn Alla.

God is the author of the Bible.

Alla huwa l-awtur tal-Bibbja.

good news

aħbar tajba

The Bible contains good news.

Il-Bibbja fiha aħbar tajba.

The Bible contains many laws.

Il-Bibbja fiha ħafna liġijiet.

Copies of the original Bible text were made by skilled Jewish copyists.

Kopji tal-kitibet oriġinali Bibbliċi saru minn kopjisti Lhud esperti.

to copy something by hand

tikkopja xi ħaġa bl-idejn.

The copyists copied the Bible text by hand.

Il-kopjisti kkupjaw bl-idejn il-kliem Bibbliku.

manuscript

manuskritt

Many ancient manuscripts still exist today.

Ħafna manuskritti qodma għadhom jeżistu sal-lum.

Some manuscripts can be found in museums around the world.

Xi manuskritti jinsabu f’mużewijiet madwar id-dinja.

The text of our modern Bibles is very similar to the original text.

Il-kliem tal-Bibbji moderni tagħna jixbaħ ħafna l-kliem oriġinali.

to preserve something

tippreserva xi ħaġa

God has preserved the text of the Bible.

Alla ppreserva l-kitbiet tal-Bibbja.

Some claim that wicked men corrupted the text of the Bible.

Xi wħud isostnu li xi nies ħżiena biddlu l-kitbiet tal-Bibbja.

The text of the Holy Scriptures has not been corrupted.

Il-kitbiet tal-Iskrittura Mqaddsa ma ġewx mibdula.

The contents of the Bible have not changed.

Dak li hemm fil-Bibbja ma nbidilx.

to compare something

tqabbel xi ħaġa

If we compare different manuscripts, we can see that their texts are similar.

jekk inqabblu manuskritti differenti, nistgħu naraw li l-kliem hu simili.

Over the centuries, men have risked their lives translating the Bible into the vernacular languages of the people.

Matul is-sekli, kien hemm irġiel li rriskjaw ħajjithom biex jaqilbu l-Bibbja bil-lingwa li jitkellmu n-nies.

The Bible has been translated into many languages.

Il-Bibbja ġiet tradotta b’ħafna lingwi.

The Bible has been translated from ancient Hebrew and Greek into many modern languages.

Il-Bibbja ġiet tradotta mill-Ebrajk u l-Grieg tal-qedem għal ħafna lingwi moderni.

The word “sheol” is translated as “hell” in many Bibles.

Il-kelma “xeol” ġiet tradotta bħala “nfern” f’ħafna Bibbji.

This word should be translated as “the grave”.

Din il-kelma għandha tiġi tradotta bħala “l-qabar.”

to mistranslate something

titraduċi ħażin xi ħaġa

Some verses in the Bible have been mistranslated.

Xi versi fil-Bibbja ġew tradotti ħażin.

This verse has been mistranslated.

Dan il-vers ġie tradott ħażin.

That Bible translation is not faithful to the original text.

Din it-traduzzjoni tal-Bibbja m’hijiex eżatt bħall-kitbiet oriġinali.

This Bible translation is easy to understand.

Din it-traduzzjoni tal-Bibbja faċli biex tifhimha.

That Bible translation does not use modern language.

Din it-traduzzjoni tal-Bibbja ma tużax kliem modern.

New World Translation

Traduzzjoni tad-Dinja l-Ġdida

The New World Translation has been translated into many languages.

It-Traduzzjoni tad-Dinja l-Ġdida ġiet tradotta b’ħafna lingwi.

In the New World Translation, Jehovah’s name has been restored where it appears in the oldest Bible manuscripts.

Fit-Traduzzjoni tad-Dinja l-Ġdida, l-isem Ġeħova reġa’ ntuża fejn kien jidher qabel fl-eqdem manuskritti Bibliċi.

The New World Translation is a modern-language translation.

It-Traduzzjoni tad-Dinja l-Ġdida hija traduzzjoni  b’lingwa moderna.

to print something

tistampa xi ħaġa

Jehovah’s Witnesses print many Bibles every year.

Ix-Xhieda ta’ Ġeħova jistampaw ħafna Bibbji kull sena.

The circulation of the Bible is greater than any other book.

It-tqassim tal-Bibbja huwa iktar minn kwalunkwe ktieb ieħor.

to distribute something

tqassam xi ħaġa

Jehovah’s Witnesses distribute Bibles in many languages.

Ix-Xhieda ta’ Ġeħova jqassmu Bibbji b’ħafna lingwi.

to read the Bible

taqra l-Bibbja

We can try to read the Bible every day.

Nistgħu nipprovaw naqraw il-Bibbja kuljum.

to study the Bible

tistudja l-Bibbja

Jehovah’s Witnesses help people to study the Bible.

Ix-Xhieda ta’ Ġeħova jgħinu lin-nies biex jistudjaw il-Bibbja.

Jesus said “…”

Ġesù qal “…”

Jesus said that …

Ġesù qal li …

Paul wrote “…”

Pawlu kiteb “…”

Paul wrote that …

Pawlu kiteb li …

Daniel foretold that …

Danjel bassar li …

Close Menu